번역 검수

대부분의 번역은 커뮤니티의 기여, 검토 및 승인을 거쳐 완료됩니다. 번역가와 검수자분들의 노고에 깊은 감사를 표합니다!

번역 검수자

  • 알바니아어
    • 검수자 필요
  • 암하라어
    • 검수자 필요
  • 아랍어
    • 검수자 필요
  • 바스크어
  • 벨라루스어
  • 보스니아어
    • 검수자 필요
  • 불가리아어
    • 검수자 필요
  • 카탈로니아어
    • 검수자 필요
  • 중국어 간체
  • 중국어 번체
  • 중국어 번체, 홍콩어
    • 검수자 필요
  • 크로아티아어
    • 검수자 필요
  • 체코어
    • 검수자 필요
  • 덴마크어
  • 네덜란드어
    • 검수자 필요
  • 영어 (영국)
    • 검수자 필요
  • 에스페란토어
    • 검수자 필요
  • 에스토니아어
    • 검수자 필요
  • 필리핀어
    • 검수자 필요
  • 프랑스어
  • 갈리시아어
    • 검수자 필요
  • 독일어
  • 그리스어
    • 검수자 필요
  • 히브리어
  • 힌디어
    • 검수자 필요
  • 헝가리어
    • 검수자 필요
  • 인도네시아어
    • 검수자 필요
  • 이탈리아어
    • 검수자 필요
  • 일본어
  • 한국어
  • 몽골어
    • 검수자 필요
  • 노르웨이어 보크말
  • 폴란드어
    • 검수자 필요
  • 포르투갈어
    • 검수자 필요
  • 포르투갈어, 브라질어
    • 에드아르도 아다드 데 올리베이라 - GitLab, Crowdin
  • 루마니아어
    • 검수자 필요
  • 러시아어
  • 세르비아어 (라틴 및 키릴 자모)
    • 검수자 필요
  • 싱할라어/신할라어
  • 슬로바키아어
    • 검수자 필요
  • 스페인어
  • 스웨덴어
  • 터키어
    • 검수자 필요
  • 우크라이나어
  • 웨일스어
    • 검수자 필요

번역 검수자가 되어 보세요

Crowdin에서 번역 검수자 권한을 요청하기 전에 GitLab 프로젝트에 번역을 기여한 이력이 있는지 확인하세요.

  1. GitLab에 번역을 기여하세요. GitLab 번역 방법에 대한 지침을 참조하세요.

    GitLab 번역은 공동 노력이 필요하며 주의 깊음이 필요합니다. 검수자는 새로운 기여자를 돕고 번역의 일관성과 품질을 보장하는 중요한 역할을 합니다. 번역가로서의 행동과 기여는 검수자 자격 요청 전에 반영되어야 합니다.

  2. 자신을 검수자 디렉터리에 추가하는 Merge Request을 오픈하여 검수자 권한을 요청하세요.

    이곳에서 proofreader.md 소스 파일을 열고 편집을 선택하세요.

    알파벳 순서대로 자신의 언어를 추가하고, 다음을 포함하여 디렉터리에 자신을 추가하세요:

    • 이름
    • GitLab 프로필 링크
    • Crowdin 프로필 링크

    Merge Request 설명에 이전에 번역한 프로젝트에 대한 링크를 포함하세요.

  3. GitLab 팀원, 핵심 팀원 또는 해당 언어에 능통한 현재 검수자가 이전 번역의 공로에 따라 검수자 자격 요청을 고려합니다.

    • 해당 언어에 대한 첫 번째 검수자로 지원하고 해당 언어를 구사하는 GitLab 또는 핵심 팀원이 없는 경우, 다른 커뮤니티나 프로젝트에서의 이전 번역 작업에 대한 링크를 요청합니다.